UNAM  

¿Qué es la Lingüística Aplicada?

La Lingüística Aplicada es una disciplina multidisciplinaria que nace en los años 60. Es una disciplina autónoma reconocida nacional e internacionalmente por y en sus asociaciones, congresos, proyectos, publicaciones, etcétera (Bugarski, 1987 en Fernández Pérez, 1996).

Es una disciplina que crea sus propios objetos de estudio que surgen del encuentro con otras disciplinas como la lingüística descriptiva, la pedagogía, la sociología, la psicolingüística, la psicología, la antropología, la biología, la neurología, la informática, etcétera.

Su principal interés es ofrecer una base de datos teóricos que permiten entender y ayudar a resolver problemas, a alcanzar soluciones en torno al lenguaje y a las lenguas. De esta manera está vinculada con las necesidades de la sociedad, es integradora, y concibe la investigación como un proceso cíclico que establece redes de ida y vuelta entre la teoría y la aplicación ( Fernández Pérez, 1996). El siguiente esquema representa esta red sistémica:

 

 
 

Cuadro 1. Las ciencias aplicadas como mediadoras de las ciencias puras y su aplicación social (Fernández Pérez, 1996).

 

Desde esta perspectiva se vislumbran diferentes subdisciplinas de la Lingüística Aplicada que tienen cada una su objeto de estudio, su metodología de investigación, y por ende su propia autonomía. Estas son las siguientes:

    • Didáctica de lenguas
    • Traductología
    • Lingüística clínica
    • Planificación lingüística
    • Lingüística computacional

El campo de la Didáctica de Lenguas establece vínculos estrechos con una extensa gama de disciplinas como la Lingüística teórica, la Psicolingüística, la Educación y la Didáctica.

La Traductología se interesa por el proceso de trasvase de un sistema lingüístico y semiótico a otro.

La Lingüística clínica a su vez, se interesa en ofrecer soluciones en el campo de las patologías del lenguaje y entender los procesos cognitivos y neuronales que las subyacen.

La Planificación lingüística se relaciona con la Sociología del Lenguaje y la Sociolingüística, y centra su esfuerzo resolutivo en plantear y ofrecer respuestas en cuanto a procesos y problemas de educación lingüística; de lenguas minoritarias; de migración; de derechos lingüísticos; de uso del lenguaje en dominios diversos; de desplazamiento y mantenimiento de lenguas y de macroplanificación.

Finalmente, la Lingüística computacional se vincula con la inteligencia artificial, la informática, y con los programas cognitivos, y elabora modelos que ayuden a entender y procesar las lenguas naturales como lenguas máquina (Fernández Pérez 1996).

Se pueden reconocer estas áreas de investigación en diferentes Congresos relevantes del 2005 y del 2006. Los siguientes ejemplos son pertinentes:

 
    1. Sintaxis
    2. Semántica
    3. Fonética y Fonología
    4. Morfología y Morfosintaxis
    5. Pragmática y Semiótica
    6. Sociolingüística
    7. Variación y cambio lingüístico
    8. Adquisición del lenguaje
    9. Dialectología
    10. Lecto-escritura
    11. Educación y Lengua materna
    12. Lexicología y Lexicografía
    13. Terminología
    14. Análisis del Discurso
    15. Traducción
    16. Segundas lenguas
 
 

VIII Congreso Nacional de Lingüística, organizado por la Asociación Mexicana de Lingüística Aplicada (AMLA) y la Universidad de las Américas – Puebla (UDLA) 2005

 
 

1. Análisis de estructuras lingüísticas
2. Dialectología y sociolingüística
3. Pragmática y análisis del discurso
4. Psicolingüística
5. Literatura
6. Lingüística histórica
7. Política lingüística
8. Lingüística amerindia
9. Lingüística aplicada a la traducción de lenguas
10. Bilingüismo

 
 

XIV Congreso Internacional ALFAL (Asociación de Lingüística y Filología de América Latina), Universidad Autónoma de Nuevo León 2005

 
 

1. Centros de aprendizaje de lenguas
2. Educación a distancia
3. Tecnología educativa
4. Comunicación intercultural
5. Salones de clase virtual
6. Prácticas en la lecto-escritura
7. Desarrollo curricular
8. Aprendizaje colaborativo
9. Autonomía en el aprendizaje de lenguas
10. Estilos y estrategias de aprendizaje
11. Pensamiento crítico

 
 

X Foro de Lingüística Aplicada – mayo UDLA 2006

 
 

1. Literatura
2. Metodología de enseñanza de español como lengua extranjera
3. Lingüística, traductología, política y cultura

 
 

II Simposio internacional de Hispanistas de Beijing 2005

 

La investigación en Lingüística Aplicada cubre una amplia gama de temas que responden a una diversidad de necesidades. Se hace así la distinción entre tres tipos de investigación:

    - La investigación básica o teórica
    - la investigación aplicada
    - la investigación prácticaa

La investigación básica o teórica, deductiva o inductiva, tiene como objetivo el construir premisas o modelos teóricos con base en los procesos sociales, psicológicos, etcétera.

La investigación aplicada pretende analizar si estas premisas se aplican realmente a la adquisición de una segunda lengua, a los patrones lingüísticos de una comunidad en particular; o bien, si dan cuenta de comportamientos lingüístico en comunidades en contacto o en conflicto.

Finalmente, la investigación práctica estudia cómo integrar los conocimientos teóricos y aplicados a la educación y al aula de la enseñanza-aprendizaje de una segunda lengua, y toma forma en el diseño de materiales para la enseñanza. Puede también utilizarse para la toma de decisiones y solución de problemas lingüísticos específicos en ámbitos otros que el de la educación, como por ejemplo, el ámbito laboral, social y familiar.

Seliger y Shohamy (1989) dan el siguiente ejemplo de la distribución de estos tres tipos de investigaciones:

 
Básica Los universales
Aplicada Orden de adquisición
Práctica Elaboración de materiales
 
 

Cuadro 2. Un ejemplo de investigación teórica, aplicada y práctica.

 
 

 
 

Cuadro 3. Red sistémica de los tres tipos de investigación en Lingüística Aplicada (Seliger y Shohamy, 1989: 17).

 

Bibliografía

Fernández Pérez, M. (1996) “El campo de la Lingüística Aplicada. Introducción”. En Avances en Lingüística Aplicada. Universidad de Santiago de Compostela. Servicio de Publicaciones e Intercambio Científico.

Seliger, H.W. y E., Shohamy (1989) Second Language Research Methods. Oxford University Press, Oxford.

 

Hecho en México © Derechos Reservados UNAM. Última actualización: Mayo 2014
Esta página puede ser reproducida con fines no lucrativos, siempre y cuando
no se mutile, se cite la fuente completa y su dirección electrónica

CED - CELE CELE UNAM UNAM